![]() |
Студия ремонтов «Атрактив» 8 (999) 338-20-80 |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
Estrich, der
Другие словари:В этом разделе мы публикуем примеры перевода слова из различных специализированных двуязычных словарей, которые издавались в разное время. Записи размещены в зависимости от года издания словаря — от старых к более современным изданиям. И. А. Э. Шмидт, Полный немецко-русский словарь, 1844: мостовая, каменной пол.И. Миллер, К. Модрах, Военно-технический словарь, 1887: Cementüberguss, der (Estrich, das; Überguss der; Überschuss der) — слой гидравлического цемента, которым покрывают или обмазывают свод с наружной стороны.Я. Грахов, Немецко-русский нучно-технический словарь, 1900: пол из массы (смеси алебастра или глины с гипсом и т. п.).И. Миллер, К. Модрах, Немецко-русский технический словарь, 1901: смазка, глинобитный пол; Estrichboden, der — ток; глинобитный, каменный пол; Estrichsteine, die — камни для выстилки полов.И. Я. Павловский, Немецко-русский словарь, издание 4-ое, 1911: глиняный [глинобитный, каменный, гипсовый, цементовый] пол.Издание 1867 г.: каменный пол; пол, выстланный плитами; gegossenes Estrich — пол, покрытый известковым раствором с мелким кирпичом. Немецко-русский строительный словарь, 1952: набивной бесшовный пол из гидравлического гипса (эстрих).Немецко-русский архитектурный словарь, 1957: бесшовный пол из глины, цемента или гипса; venezianischer ~ террацо, мозаичный пол.Немецко-русский словарь по химии и технологии силикатов, 1969: Estrichgips, der — эстрих-гипс, кальцинированный гипс; Estrichmörtel, der — раствор на эстрих-гипсе.Дополнительная информацияВ последнее время в России получил особенное распространение термин «полусухая стяжка пола». При этом стало обыкновением ссылаться на немецкое происхождение данной технологии. Хотелось бы подчеркнуть, что в специальной литературе, а также в речевом промысловом обороте в Германии, Австрии или Швейцарии подобный термин отсутствует. При планировании и изготовлении бесшовных монолитных полов принято проводить различие стяжек по типу их устройства (скрепленная, на разделительном слое или плавающая) или в зависимости от вяжущего вещества (например, цементная или гипсовая). Поэтому верно говорить о механизированной стяжке тогда, когда речь заходит о т. н. «полусухой стяжке» — при ведении таких работ используется специальное мобильное устройство, при помощи которого смесь затворяется на месте и под давлением подается в помещение, где ведутся работы. Механизация труда в данном случае позволяет поддерживать предписанное водоцементное соотношение. В немецком языке принято различать Estrich auf Dämmschicht и Estrich auf Abdichtschicht. Для русского соответсвтвия и в одном, в другом случае будет верным перевод «стяжка на изоляционном слое». Однако в оригинале принято различать «стяжку на слои звуко-, теплоизоляции» (~ auf Dämmschicht) и «стяжку по слою гидроизоляции» (~ auf Abdichtschicht). Dämmschicht поглощает какое-либо воздействие (уменьшая его); Abdichtschicht делает что-либо непроницаемым. |
|
|||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Также → правила пользования | микро-блог | карта сайта | доп. услуги | стройматериалы | ![]() |
©Атрактив, 2023 |
![]() |